Traduire la langue Traduire la culture (Record no. 4615)
[ view plain ]
| 010 ## - ISBN | |
|---|---|
| ISBN | 9973-844-23-8 |
| disponibilité et/ou prix | 14d |
| 073 ## - EAN | |
| Numéro | 9789973844231 |
| 100 ## - Données générales de traitement | |
| a | 20040427d2003 u y0frey5003 ba |
| 101 ## - Langue | |
| langue doc. | français |
| 105 ## - Zone de données codées : textes, monographies | |
| données codées - monographies | y 000zy |
| 200 ## - Titre | |
| titre propre | Traduire la langue Traduire la culture |
| type document | Colloque |
| auteur | Salah MEJRI, Taïeb BACCOUCHE, André CLASS et Gaston GROSS (dir.) |
| 210 ## - Editeur | |
| lieu de publication | Tunis, Paris |
| nom de l'éditeur | Sud Editions, Maisonneuve et Larose |
| date de publication | 2003 |
| 215 ## - Description | |
| Importance matérielle | 364 p. |
| 225 ## - collection | |
| titre de la collection | Lettres du Sud |
| 300 ## - Note | |
| note | Textes en fr. ,en anglais et en arabe |
| 320 ## - Note | |
| note | Bibliogr. fin chap. |
| 345 ## - note | |
| Renseignements sur l'acquisition | Don IFC |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | BATTESTINI Anne |
| Titre section | La Traduction par les emplois de ici et là du conditionnement de l'extralignuistique sur le discours |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | BEAUMATIN Eric |
| Titre section | A propos de la traduction dite spécialisée : réflexions sur la "gestion" du sens, entre traducteur et traductaire |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | BOGACKI Christophe |
| Titre section | L'algorithme de Church-Gale et la traduction des textes |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | ELQASEM Fayza |
| Titre section | Le rôle de la reformulation dans la traduction des textes spécialisés vers l'arabe |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | GHARIANI BACCOUCHE Moufida |
| Titre section | Expressions idiomatiques, traduction et enseignement |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | GRECIANO Gertrud |
| Titre section | Phraséologie et traduction |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | JAMOUSSI Rafik |
| Titre section | Cultural Words Revisited |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | KAMMOUN Raoudha |
| Titre section | Traduire la sexualité en arabe. Le livre de Abdelwaheb Bouhdiba : la sexualité en Islam |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | KHOJET EL KHIL Nadia |
| Titre section | Transparence sémantique, traduction et figement syntaxique dans les locutions verbales |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | LADMIRAL Jean-René |
| Titre section | Epistémologie de la traduction |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | MEFFTAH TLILI Naïma |
| Titre section | Traduction et plurilinguisme/Traduction et culture |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | MEJRI Salah |
| Titre section | La Traduction linguistique : problème terminologique ou construction conceptuelle ? |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | NIDA Eugene A. |
| Titre section | Language and Culture |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | OUESLATI Lassaâd |
| Titre section | La Traduction linguistique : la problèmatique de l'exemple |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | PETIT Gérard |
| Titre section | Sémiotique du terme et traduction |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | PRANDI Michele |
| Titre section | Travaux préliminaires à la traduction : l'expression entre codage et inférence |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | PYM Anthony |
| Titre section | Localization and the Changing Role of Linguistics |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | SAMARA Rania |
| Titre section | La Poésie, d'une traduction à l'autre |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | SARA Solomon I. |
| Titre section | S'bawayh and the Dawn of Arabic Linguistics'Terminolog |
| 545 ## - Titre de section | |
| Auteur section | Van Mol Mark |
| Titre section | A New Generation of Arabic Dictionaries : the Corpus Linguistic Approach |
| 606 ## - sujets | |
| sujet | LANGAGE ET CULTURE |
| 606 ## - sujets | |
| sujet | TRADUCTION ET INTERPRETATION |
| koha internal code | 46097 |
| 608 ## - sujets | |
| sujets | LINGUISTIQUE |
| 610 ## - sujets | |
| sujet | TRADUCTION |
| 700 ## - Auteur | |
| fonction auteur | Directeur de publication |
| auteur | Mejri |
| prénom | Salah |
| koha internal code | 46098 |
| 701 ## - coauteur | |
| code de fonction | Directeur de publication |
| nom | Baccouche |
| prénom | Taïeb |
| koha internal code | 46099 |
| 701 ## - coauteur | |
| code de fonction | Directeur de publication |
| nom | Class |
| prénom | André |
| koha internal code | 46100 |
| 701 ## - coauteur | |
| code de fonction | Directeur de publication |
| nom | Gross |
| prénom | Gaston |
| koha internal code | 46101 |
| 801 ## - source de catalogage | |
| pays | TN |
| agence de catalogage | BIB.CEC |
| date de la transaction | 20040427 |
| règles de catalogage utilisées | UNIMARC |
| Propriétaire | Dépositaire | Localisation | Cote | date d'inventaire | Numéro d'inventaire | Exclu du prêt |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Bibliothèque Centre d'Etudes de Carthage | Bibliothèque Centre d'Etudes de Carthage | Magasin | IIIH/MEJ | 18/11/2025 | 20 185 | Exclu du prêt |
| Bibliothèque Centre d'Etudes de Carthage | Bibliothèque Centre d'Etudes de Carthage | Magasin | IIIH/MEJ | 18/11/2025 | 20 186 | Exclu du prêt |