000 03073 a2200481 4500
001 28930
005 20251118153536.0
010 _a9782848322216
073 0 _a9782848322216
090 _a28930
100 _a20160223d2015 k h0frey50 ba
101 0 _afre
200 _aBons mots, jeux de mots, jeux sur les mots : De la création à la réception
_bLIVR
_eActes du colloque international (Université d'Artois ; 20 et 21 mars 2013)
_fBrigitte BUFFARD-MORET (dir.)
210 _aArras
_cArtois presses université
_d2015
215 _a232 p.
_d24 cm
225 _aÉtudes linguistiques
300 _afiches bibliographiques
345 _a6
410 0 _tÉtudes linguistiques. Didactique des langues
_v2015
545 _hp. 11-83
_iLa fabrique des jeux de mots
545 _fPhilippe JOUSSET
_hp. 13-26
_iA propos des sur-énoncés
545 _fFrançoise RULLIER-THEURET
_hp. 27-40
_iCalembours bons et jeux de mots laids chez San-Antonio
_nCALEMBOURS . JEUX DE MOTS
545 _fJoël JULY
_hp. 41-60
_iDéfigement en chanson
_nEXPRESSION FIGEE . CHANSON
545 _fAnna FIERRO
_hp. 61-82
_iDes mots à voir, des images à écouter : l'illustration drolatique d' "ung livre de haulte digestion"
_nBALZAC . Contes drolatiques
545 _hp. 83-115
_iJeux de mots et mots d'esprit
545 _fLaélia VERON
_hp. 85-100
_iBatailles d'esprit dans La Comédie humaine de Balzac : la force agonistique du rire
_nBALZAC . COMEDIE HUMAINE . IRONIE
545 _fSylvain LEDDA
_hp. 101-114
_i"Un calembour console de bien des chagrins" : mots d'esprit dans les comédies et les proverbes de Musset
_nMUSSET . Fantasio
545 _hp. 115-145
_iJeux de mots, jeux de langues
545 _fPascale DROUET
_hp. 117-132
_i"Do you hear how he misplaces ?" (II, 1, 87) : impropriétés de langage dans Measure for Measure
_nSHAKESPEARE . Measure for Measure . SATIRE
545 _fMariana PERISANU
_hp. 133-144
_iLa danse avec les mots d'un auteur bilingue : Eugène Ionesco
_nIONESCO
545 _hp. 145-183
_iLa traduction des jeux de mots : mission impossible ?
545 _fRidha BOUKHIS
_hp. 147-154
_iLe précieux intraduisible ou la "poussière d'or" dans les jeux de mots
545 _fYen-Mai TRAN-GERVAT
_hp. 155-170
_iDon Cuissard de la Manche ? Traduire (ou non) les jeux de mots et bons mots onomastiques dans Don Quichotte au XVIIe siècle
_nCERVANTES
545 _fJacques BOUYER
_hp. 171-182
_iLe jeu de mots comme expression d'un désordre du monde chez Marios Hakkas - une approche traductologique
_nMarios HAKKAS
545 _hp. 183-224
_iJeux de mots révélateurs
545 _fSophie GENET
_hp. 185-194
_iLes relations structurales du Witz à l'Une-bévue
545 _fMaxence CAMBRON
_hp. 195-210
_iL'étranger dans le langage : Roland Dubillard, la parole et son double
_nRoland DUBILLARD
545 _fGeorges ZARAGOZA
_hp. 211-225
_iUn an de Télérama, l'effet Trissotin
610 _aLINGUISTIQUE . "Jeux de mots"
610 _aIRONIE
702 _aBuffard-Moret
_bBrigitte
_4340
_97301
801 _aTN
_bBIB.CEC
_c20160930
_gUNIMARC