| 000 | 03073 a2200481 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 28930 | ||
| 005 | 20251118153536.0 | ||
| 010 | _a9782848322216 | ||
| 073 | 0 | _a9782848322216 | |
| 090 | _a28930 | ||
| 100 | _a20160223d2015 k h0frey50 ba | ||
| 101 | 0 | _afre | |
| 200 |
_aBons mots, jeux de mots, jeux sur les mots : De la création à la réception _bLIVR _eActes du colloque international (Université d'Artois ; 20 et 21 mars 2013) _fBrigitte BUFFARD-MORET (dir.) |
||
| 210 |
_aArras _cArtois presses université _d2015 |
||
| 215 |
_a232 p. _d24 cm |
||
| 225 | _aÉtudes linguistiques | ||
| 300 | _afiches bibliographiques | ||
| 345 | _a6 | ||
| 410 | 0 |
_tÉtudes linguistiques. Didactique des langues _v2015 |
|
| 545 |
_hp. 11-83 _iLa fabrique des jeux de mots |
||
| 545 |
_fPhilippe JOUSSET _hp. 13-26 _iA propos des sur-énoncés |
||
| 545 |
_fFrançoise RULLIER-THEURET _hp. 27-40 _iCalembours bons et jeux de mots laids chez San-Antonio _nCALEMBOURS . JEUX DE MOTS |
||
| 545 |
_fJoël JULY _hp. 41-60 _iDéfigement en chanson _nEXPRESSION FIGEE . CHANSON |
||
| 545 |
_fAnna FIERRO _hp. 61-82 _iDes mots à voir, des images à écouter : l'illustration drolatique d' "ung livre de haulte digestion" _nBALZAC . Contes drolatiques |
||
| 545 |
_hp. 83-115 _iJeux de mots et mots d'esprit |
||
| 545 |
_fLaélia VERON _hp. 85-100 _iBatailles d'esprit dans La Comédie humaine de Balzac : la force agonistique du rire _nBALZAC . COMEDIE HUMAINE . IRONIE |
||
| 545 |
_fSylvain LEDDA _hp. 101-114 _i"Un calembour console de bien des chagrins" : mots d'esprit dans les comédies et les proverbes de Musset _nMUSSET . Fantasio |
||
| 545 |
_hp. 115-145 _iJeux de mots, jeux de langues |
||
| 545 |
_fPascale DROUET _hp. 117-132 _i"Do you hear how he misplaces ?" (II, 1, 87) : impropriétés de langage dans Measure for Measure _nSHAKESPEARE . Measure for Measure . SATIRE |
||
| 545 |
_fMariana PERISANU _hp. 133-144 _iLa danse avec les mots d'un auteur bilingue : Eugène Ionesco _nIONESCO |
||
| 545 |
_hp. 145-183 _iLa traduction des jeux de mots : mission impossible ? |
||
| 545 |
_fRidha BOUKHIS _hp. 147-154 _iLe précieux intraduisible ou la "poussière d'or" dans les jeux de mots |
||
| 545 |
_fYen-Mai TRAN-GERVAT _hp. 155-170 _iDon Cuissard de la Manche ? Traduire (ou non) les jeux de mots et bons mots onomastiques dans Don Quichotte au XVIIe siècle _nCERVANTES |
||
| 545 |
_fJacques BOUYER _hp. 171-182 _iLe jeu de mots comme expression d'un désordre du monde chez Marios Hakkas - une approche traductologique _nMarios HAKKAS |
||
| 545 |
_hp. 183-224 _iJeux de mots révélateurs |
||
| 545 |
_fSophie GENET _hp. 185-194 _iLes relations structurales du Witz à l'Une-bévue |
||
| 545 |
_fMaxence CAMBRON _hp. 195-210 _iL'étranger dans le langage : Roland Dubillard, la parole et son double _nRoland DUBILLARD |
||
| 545 |
_fGeorges ZARAGOZA _hp. 211-225 _iUn an de Télérama, l'effet Trissotin |
||
| 610 | _aLINGUISTIQUE . "Jeux de mots" | ||
| 610 | _aIRONIE | ||
| 702 |
_aBuffard-Moret _bBrigitte _4340 _97301 |
||
| 801 |
_aTN _bBIB.CEC _c20160930 _gUNIMARC |
||