000 01700 a2200277 4500
001 32637
005 20251118153717.0
010 _a9782200931124
011 _a0023-8368
090 _a32637
100 _a20150504 frey50
101 _afre
110 _ay z 000gy
200 _aLangue française, n°196, décembre 2017
_eLa subordination en français vernaculaire
_bPERI
_fPierre Larrivée et Florence Lefeuvre
210 _aParis
_cLarousse
_d2017
215 _a122p.
225 _aLangue française
_v196
345 _a1
545 _hp.5-10
_fPierre Larrivée
_fFlorence Lefeuvre
_iLa subordination en français vernaculaire : présentation
545 _hp.13-30
_fEva Havu
_iPropositions participales et types de discours
_nPARTICIPE. APPOSITION. CONSTRUCTION ABSOLUE. MEDIUM.
545 _hp.31-50
_fPascale Hadermann
_iLa comparaison : analyses de aussi / si et de ne en français paré et écrit actuel
_nCOMPARAISON. (IN)EGLITE. NE EXPLETIF. INTENSITE. AUSSI / SI
545 _hp.51-71
_fFlorence Lefeuvre
_fNathalie Rossi-Gensane
_iLes interrogatives indirectes en discours informel oral
_nINTERROGATIVES INDIRECTES. INTERROGATIVES INDIRECTES TOTALES NON STANDARD. INTERROGATIVES INDIRECTES PARTIELLES NON STANDARD. FRANCAIS INFORMEL ORAL
545 _hp.75-100
_fAudrey Roig
_iLa corrélation à l'oral
_nCORRELATION. LANGUE ORALE. MARQUEURS. CONNEXION SEQUENTIELLE
545 _hp.101-118
_fFanny Lafontaine
_iDescription syntactico-sémantique des usages de alors que en français contemporain
_nCONJONCTION DE SUBORDINATION. PLURIFONCTIONNALITE. POLYSEMIE. MICRO / MACRO-SYNTAXE. LINGUISTIQUE DE CORPUS
610 _aFRANCAIS PARLE . SUBORDINATION
801 _aTN
_bBIB.CEC
_c20180108
_gUNIMARC