000 02631 a2200385 4500
001 34311
005 20251118153803.0
010 _a9789973379474
090 _a34311
100 _a20190523d u||y0frey5050 ba
101 _afre
200 _aCoprésence, conflits et synergie des cultures dans l'oeuvre littéraire
_bCOLL
_eActes du colloque organisé à l'ENS de Tunis en février 2010 par l'Unité de Recherche UR11 ES40
_fMARZOUKI Afifa et MARZOUKI Samir (dir.)
210 _aTunis
_cCentre de publication universitaire
_d2018
215 _a192 p.
225 _aLettres et civilisation
345 _a5
545 _fMACHTA Insaf
_hp. 5-20
_iLa porosité des identités dans le conte de Floire et Blancheflor
545 _fZAIEM Farah
_hp. 21-36
_iLa Provence à l'épreuve de la description dans l'oeuvre de Henri Bosco
545 _fBEN AISSA Béchir
_hp. 37-44
_iLE FARGHESTAN dans LE RIVAGE DES SYRTES de Julien Gracq
545 _fTRITTER Jean-Louis
_hp. 45-60
_iRéception de l'islam en Occident
545 _fMHIRI-HELLOUZ Sonia
_hp. 61-78
_iAppropriation et mise à distance de la culture dans "Les Belles de Tunis" de Nine Moati
545 _fAYARI Ramla
_hp. 79-86
_iLittérature féminine judéo-tunisienne
545 _fBELHADJ YAHIYA SAFI Emna
_hp. 87-96
_iL'Orient dans "Nouvelles asiatiques" d'Arthur de Gobineau
545 _fCHERIF Emna
_hp. 97-108
_iLes références culturelles chez Villon : de l'argument d'autorité à l'autorité du poète
545 _fMKHININI BEN BRAHAM Nada
_hp. 109-120
_iUne voie vers la sérénité. l'influence taoïque sur l'esthétique d'Henri Michaux
545 _fMARZOUKI Afifa
_hp. 121-130
_iConflit et synergie des cultures dans "Cahier d'un retour au pays natal" d'Aimé Césaire
545 _fMARZOUKI Samir
_hp. 131-140
_iSenghor et l'Afrique blanche : lecture de l' "Elégie de Carthage"
545 _fPICOT Jean-Pierre
_hp. 141-154
_iDe l'humanisme comme culture désuète dans le monde totalitaire de la contre-utopie
545 _fBEN SLIMEN Zakia
_hp. 155-164
_iChristianisme versus paganisme. Peut-on parler de conflits des cultures dans "Le Pas de Merlin" de Jean-Louis Fetjaine ?
545 _fJULLION Marie-Christine
_hp. 165-176
_iL'implicite entre langue et culture : la traduction en italien de "Meurtre pour mémoire" de Didier Daeninckx
545 _fBRAMATI Alberto
_hp. 177-190
_iL'effacement des marques de genre entre langue et culture : le cas de la traduction en italien de "Sphinx" d'Anne Garréta
610 _aLITTERATURE / INTERCULTURE
700 _4340
_aMarzouki
_bAfifa
_925951
701 _4340
_aMarzouki
_bSamir
_93690
801 _aTN
_bBIB.CEC
_c20190523
_gUNIMARC