000 01447 a2200313 4500
001 37560
005 20251118153933.0
090 _a37560
100 _a20210216d1980 u||y0frey5050 ba
101 _afre
200 _aLe français moderne, octobre 1980, n°4
_bPERI
_fGérald Antoine et Jacques Chaurand (dir.)
_eRevue de linguistique française
210 _aParis
_cD'ARTREY
_d1980
215 _app.289-383
225 _aLe français moderne
_vXLVIII / 4
345 _a131
545 _hp.289-297
_fMaurice Pergnier
_iIntroduction
_nTRADUCTION
545 _hp.298-307
_fMarianne Lederer
_iLa traduction contrôle-t-elle encore ses moutons noirs ?
545 _hp.308-318
_fSuzanne Reulland
_iTraduire la littérature orale africaine
545 _hp.319-326
_fJean Darbelnet
_iBilinguisme et traduction
545 _hp.327-335
_fMaurice Pergnier
_iLe triangle linguistique
545 _hp.336-345
_fThomas Gergely
_iChroniques. La version d'André Chouraqui : une traduction-calque de la Bible
_nBIBLE . TRADUCTION
545 _hp.346-359
_fFrançoise Helgorsky
_iLa linguistique dans l'enseignement du français
_nFRANCAIS . LANGUE . ENSEIGNEMENT
545 _hp.360-378
_iComptes rendus
610 _aLINGUISTIQUE FRANCAISE
610 _aTRADUCTION
702 _aAntoine
_bGérald
_930199
_4651
702 _aJacques
_bChaurand
_930202
_4651
801 _aTN
_bBIB.CEC
_c20210216
_gUNIMARC
856 _uhttps://www.calameo.com/read/000903947066dffff40b7?authid=2IB9eBueFixz