000 01859 a2200325 4500
001 37994
005 20251118153944.0
011 _a00080012
090 _a37994
100 _a20210707 2007 |||u00fry50
101 _afre
_aara
110 _ay z 000gy
200 _aLes Cahiers de Tunisie, n°199-200, 4eme trimestre 2006 et 1er trimestre 2007
_bPERI
_dالكراسات التونسية، عدد 199-200
210 _aTunis
_cFaculté des Sciences Humaines et Sociales de Tunis
_d2006 / 2007
215 _a144p. en fr. et 145p. en ar.
225 _aLes Cahiers de Tunisie
_v199/200
345 _a1
545 _hp.9-21
_fTaher Labassi
_iCurrent linguistic pressures in franco-arabo-anglicized Tunisia
_nTUNISIE. LANGUE
545 _hp.22-53
_fSaloua Karoui-Ounelli
_iFrom "exit author" to "degeneric authority"
545 _hp.55-78
_fChédia Trabelsi Ben Jaâfar
_iTraduction et contact des cultures
545 _hp.79-114
_fAhmed Kaskoussi
_fAbdessatar Ouni
_iLa parodie
545 _hp.115-135
_fOmar Mokdad Jemni
_iTaha Hussein, un maitre a penser d'Anouar Louca
545 _hp.9-41
_fعلي العريبي
_iألفاظ لها دلالة وطنية و سياسية في شعر حافظ ابراهيم
545 _hp.49-76
_iحوارية التناص و تناص الحوارية
_fنجوى الرياحي القسنطيني
545 _hp.81-95
_fروناك حسني
_fدانيال نيومان
_iالترجمة الثقافية في عصر النهضة
545 _h99-118
_fمحمد الرحموني
_iالمدينة الجاهلة عند الفارابي
545 _hp.127-150
_fسلوى النجار
_iالأمر بين الاجراء و الدلالة و التأويل
545 _hp.151-175
_fجليلة طريطر
_iقراءة نقدية في عندما تتكلم الذات
801 _aTN
_bBIB.CEC
_c20210707
_gUNIMARC