000 01792 a2200301 4500
001 38504
005 20251118153959.0
010 _a2035770211
011 _a00474800
090 _a38504
100 _a20211130 2001 |||u0frey50
101 _afre
110 _ay z 000gy
200 _aLittérature, n°121, mars 2001
_eLes langues de l'écrivain
_bPERI
210 _aParis
_cLarousse
_d2001
215 _a126p.
225 _aLittérature
_v121
345 _a12
545 _hp.3-13
_fBruno Clément
_iServiteur de deux maîtres
_nBECKET
_nPLURILINGUISME / LITTERATURE
545 _hp.14-31
_fMichel Arouimi
_iLa présence de l'anglais dans les poèmes de Rimbaud
_nPLURILINGUISME / LITTERATURE
_nRIMBAUD
545 _hp.32-47
_fJean-Pol Madou
_iMallarmé, l'anglais à la lettre
_nMALLARME
_nPLURILINGUISME / LITTERATURE
545 _hp.48-61
_fSerge Meitinger
_iLe natal et l'étranger : la dialectique du propre chez J.-J. Rabearivelo, F. Ranaivo et J. Rabemananjara
_nPLURILINGUISME / LITTERATURE
_nPOESIE MALGACHE
545 _hp.62-75
_fSabiha Boukhelouf
_iLe tragique dans le cycle Nedjma de Kateb Yacine
_nPLURILINGUISME / LITTERATURE
_nKATEB Yacine
545 _hp.76-100
_fClaude Filteau
_i"His mind like a flippant bastard" : culture et hétéroglossie dans une nouvelle de l'auteur acadien Jean Babineau
_nLITTERATURE ACADIENNE. BABINEAU Jean
_nBABINEAU Jean
_nPLURILINGUISME / LITTERATURE
545 _hp.101-115
_fLise Gauvin
_iL'imaginaire des langues : du carnavalesque au baroque (Tremblay, Kourouma)
_nTREMBLAY Michel
_nPLURILINGUISME / LITTERATURE
_nKOUROUMA Ahmadou
545 _hp.117-119
_fJean-Claude Coquet
_iSituation de Saussure. Selon Claudine Normand, Saussure les Belles Lettres, 2000
_nPLURILINGUISME / LITTERATURE
801 _aTN
_bBIB.CEC
_c20211130
_gUNIMARC