000 02440 a2200517 4500
001 41723
005 20251118154126.0
010 _a978-2-266-15050-7
090 _a41723
100 _a20231009d2013 u||y0frey5050 ba
101 _afre
_aara
_cara
200 _aNouvelles arabes du Maghreb
_bLIVR
_fZehour Ounissi ; Ahmad I. al-Faqih ; Nafila Dhahab ; Muhammad Berrada ; Izz Ed-dine Madani ; Muhammad Zafzaf
_gTraduction et notes de Boutros Hallaq et Yves Gonzales-Quijano
_dقصص قصيرة من المغرب
210 _aParis
_c2013
_dPocket
215 _a207p.
225 _aLangues pour tous
_eBilingue
_v3568
320 _aIndex lexical : p.200
345 _a8
545 _hp.6
_iComment utiliser la série "bilingue"
545 _hp.7
_iSignes et principales abréviations utilisés dans les notes
545 _hp.9-10
_iPour une lecture non vocalisée
545 _fZehour OUNISSI
_hp.11-33
_iLa descente
545 _fAhmed I. al-FAQIH
_hp.35-63
_iL'homme qui n'avait vu de sa vie, un fleuve
545 _fNafila DHAHAB
_hp.65-85
_iLa ville coule
545 _fMuhammad BERRADA
_hp.87-113
_iL'histoire de la tête coupée
545 _fIzz Eddine MADANI
_hp.115-167
_iCelui qui n'avait pas émigré
545 _fMuhammad ZAFZAF
_hp.169-189
_iL'arbre sacré
545 _hp.190
_iNotes grammaticales
545 _hp.200
_ilexique
545 _hp.11-33
_iعملية هبوط
_fزهور ونيسي
545 _hp.35-63
_iالرجل الذي لم يشاهد في حياته نهرا
_fأحمد ابراهيم الفقيه
545 _hp.65-85
_iتغوص المدينة
_fنافلة ذهب
545 _hp.87-113
_iحكاية الرأس المقطوع
_fمحمد برادة
545 _hp.115-167
_iعز الدين المدني
_fالمهاجر الذي لم يهاجر
545 _hp.169-189
_iمحمد زفزاف
_fالشجرة المقدسة
610 _aLITTERATURE ARABE TRADUITE EN FRANCAIS
610 _aأدب عربي . المغرب العربي الكبير . قصص قصيرة . مؤلفات
700 _4070
_aOunissi
_bZehour
_946388
701 _4070
_aal-Faqih
_bAhmad I.
701 _4070
_aDhahab
_bNafila
_946389
701 _4070
_aBerrada
_bMuhammad
_946390
701 _4070
_aMadani
_bIzz Ed-dine
_946391
701 _4070
_aZafzaf
_bMuhammad
_946392
702 _4730
_aHallaq
_bBoutros
_945382
702 _4730
_aGonzales-Quijano
_bYves
_945383
801 _aTN
_bBIB.CEC
_c20231009
_gUNIMARC