| 000 | 02741 a2200385 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 43724 | ||
| 005 | 20251118154222.0 | ||
| 010 | _a9789973084453 | ||
| 090 | _a43724 | ||
| 100 | _a20241024d2015 u||y0frey5050 ba | ||
| 101 |
_aara _afre _aeng |
||
| 200 |
_aميزان الترجمة _bPERI _dMizan Al-Tarjamah |
||
| 210 |
_aتونس _cدار سيناترا _d2015 |
||
| 215 | _a118p. en Ar et 135p. en Fr | ||
| 225 |
_aميزان الترجمة _vالعدد الأول |
||
| 345 | _a158 | ||
| 545 |
_fثامر الغزي _hp.13-26 _i"من قضايا الترجمة : ترجمة القرآن الى الفرنسية نموذجا من خلال ترجمة أندريه ميكال لسورة "الواقعة |
||
| 545 |
_fفتحي القاسمي _hp.27-48 _iحركة الترجمة بتونس في القرن التاسع عشر |
||
| 545 |
_fترجمة وليلاي كندو _fجوزيف كي زربو _hp.49-72 _iالتاريخ و الوعي عند السودان |
||
| 545 |
_hp.73-90 _fفتحي المسكيني _iمقدمة ترجمة كتاب : موريس مرلوبونتي : المرئي و اللامرئي _nالترجمة |
||
| 545 |
_hp.91-100 _fفتحي انقزو _iمقدمة ترجمة كتاب : ادموند هوسرل : أزمة العلوم الأوروبية و الفنومينولوجيا الترنسندنتالية |
||
| 545 |
_hp.101-117 _fزكية السائح _iتقديم كتاب : قاموس المجيب لأحمد العايد و هشام حسان و عبد القادر بلعيد _nقاموس عربي فرنسي |
||
| 545 |
_hp.11-32 _fAbdelrrazak Bannour _iTraduction de mots ou dialogue des cultures ? |
||
| 545 |
_hp.33-46 _fGisèle Sapiro _iTraduction et échanges culturels internationaux |
||
| 545 |
_hp.47-90 _fAbdessattar Ouni _fAhmed Khaskhossi _iLes paradoxes de la traduction |
||
| 545 |
_hp.91-98 _fMohamed Larbi Snoussi _iListe des études et des documents en arabe, traduis et publiés dans la revue tunisienne |
||
| 545 |
_hp.99-106 _fTrad. Sadok Abcha _fAli Douaji _iThe Shepherd of the stars |
||
| 545 |
_hp.107 _fTrad. Monia Bayar _fAbu-l-kacem Al-Shabbi _iThe will of life _fأبو القاسم الشابي _iارادة الحياة |
||
| 545 |
_hp.109 _fTrad. Monia Bayar _fAbu-l-kacem Al-Shabbi _iThe New morning _fأبو القاسم الشابي _iالصباح الجديد |
||
| 545 |
_hp.111 _fTrad. Maher Guezmil _fHassouna Mosbahi _iUn crimen en un pueblo cualquiera |
||
| 545 |
_hp.117 _fTrad. Fethi Nagga _fTrad. Cristiana Megna _fHassouna Mosbahi _iLa principessa Azzurra |
||
| 545 |
_hp.131 _fAymen Hacen _iCompte-Rendus. Traduire et silence. L'expérience mystique de Mohamed Ghozzi |
||
| 610 | _aTRADUCTION . METHODOLOGIE | ||
| 610 | _aالترجمة. منهجية | ||
| 801 |
_aTN _bBIB.CEC _c20241024 _gUNIMARC |
||